Visitors - Bless my Tail! Welcome to Fiver's Honeycomb!


This place is dedicated to Watership Down and its fans worldwide.

Here you can discuss all WD-related media, including both books, the movie and both TV series.

What? You are not registered yet?

Author Topic: Miniseries translations  (Read 373 times)

Offline Magic-Rabbit

  • Silver
  • ***
  • Posts: 412
    • Show only replies by Magic-Rabbit
    • View Profile
  • Favorite WD media: N/A
Miniseries translations
« on: June 28, 2017, 04:08:48 PM »
I'm just wondering for those who are from places that have a different Netflix that is not in English whether the Miniseries will be in their native language?  :dandelion
« Last Edit: June 28, 2017, 04:12:16 PM by Magic-Rabbit »
"All the world will be your enemy, Prince of a Thousand enemies. And when they catch you, they will kill you. But first they must catch you; digger, listener, runner, Prince with the swift warning. Be cunning, and full of tricks, and your people will never be destroyed."- Lord Frith

Offline CockatielPony

  • Dandelion
  • ****
  • Posts: 487
    • Show only replies by CockatielPony
    • View Profile
  • Favorite WD media: N/A
  • FHC contest winner:
Miniseries translations
« Reply #1 on: June 28, 2017, 06:54:48 PM »
Hmmm that's a good question. I guess they wouldn't be thinking about a dub until after it airs in English. I guess for people in native countries they probably have to check if the series is even added on netflix in their country
My Youtube account is CockatielPony. Go check it out i post stuff

Offline Chipster-roo

  • Growing Tree
  • Council of Chiefs
  • Fiver
  • *******
  • Posts: 2157
    • Show only replies by Chipster-roo
    • View Profile
    • http://www.fanfiction.net/u/6400714/Chipster-roo
  • Favorite WD media: The book
  • FHC contest winner:
  • I speak:
Miniseries translations
« Reply #2 on: June 29, 2017, 12:47:11 AM »
Since the miniseries is a Netflix original series, it will probably be available everywhere Netflix is available (except in the UK, where the BBC holds the rights).

I don't know if the miniseries will be dubbed in other languages; I guess it depends on whether Netflix thinks it would be profitable to do so.  But if foreign language dubs are produced, I guess they probably won't have an all-star cast like the original English version.
Have you considered making each day count - doing something meaningful each day - instead of letting the days and weeks and months and years fly into oblivion? --Bright Side

Thanks to Rosie Willowwater for the avatar!


Offline Magic-Rabbit

  • Silver
  • ***
  • Posts: 412
    • Show only replies by Magic-Rabbit
    • View Profile
  • Favorite WD media: N/A
Miniseries translations
« Reply #3 on: June 29, 2017, 05:05:08 PM »
I hate that the BBC is airing it in the UK, I don't know if I have a scheduled plan over the Christmas. I hope that a DVD is released next year for those who were unable to take time to watch it but are still eager to see it in it's 4 hour glory.
"All the world will be your enemy, Prince of a Thousand enemies. And when they catch you, they will kill you. But first they must catch you; digger, listener, runner, Prince with the swift warning. Be cunning, and full of tricks, and your people will never be destroyed."- Lord Frith

Offline MeadowRabbit

  • Raw carrot? Yes, please.
  • Dandelion
  • ****
  • Posts: 470
    • Show only replies by MeadowRabbit
    • View Profile
  • Favorite WD media: The movie
  • I speak:
Miniseries translations
« Reply #4 on: June 29, 2017, 08:48:44 PM »
No problem, in fact much better for me that the BBC is airing it. (Don't have a Netflix account.) I'll end up recording it all and it will stay on our TV planner for quite some time. If it's good enough then I'll probably get the DVD later on.
« Last Edit: June 29, 2017, 08:54:26 PM by MeadowRabbit »
Here lies a signature that has little point.

Offline Magic-Rabbit

  • Silver
  • ***
  • Posts: 412
    • Show only replies by Magic-Rabbit
    • View Profile
  • Favorite WD media: N/A
Miniseries translations
« Reply #5 on: June 30, 2017, 09:02:31 PM »
Well for 4 hours, it would have to be on a 2 DVD boxset... :doh
« Last Edit: July 01, 2017, 12:31:26 AM by Magic-Rabbit »
"All the world will be your enemy, Prince of a Thousand enemies. And when they catch you, they will kill you. But first they must catch you; digger, listener, runner, Prince with the swift warning. Be cunning, and full of tricks, and your people will never be destroyed."- Lord Frith

Offline Chipster-roo

  • Growing Tree
  • Council of Chiefs
  • Fiver
  • *******
  • Posts: 2157
    • Show only replies by Chipster-roo
    • View Profile
    • http://www.fanfiction.net/u/6400714/Chipster-roo
  • Favorite WD media: The book
  • FHC contest winner:
  • I speak:
Miniseries translations
« Reply #6 on: July 01, 2017, 07:32:42 PM »
I'm rather glad that the miniseries will be on Netflix in my country.  No ads :snowdrop2 Also my computer monitor supports higher resolutions than my TV :strawberry2 Although honestly, if a DVD of the miniseries gets released, I might import a copy from the UK, so I don't have to worry about hitting my data cap :silverweed2
Have you considered making each day count - doing something meaningful each day - instead of letting the days and weeks and months and years fly into oblivion? --Bright Side

Thanks to Rosie Willowwater for the avatar!


Offline Magic-Rabbit

  • Silver
  • ***
  • Posts: 412
    • Show only replies by Magic-Rabbit
    • View Profile
  • Favorite WD media: N/A
Miniseries translations
« Reply #7 on: July 02, 2017, 01:18:19 PM »
BBC has no advertisements because it's taxpayer funded but the scheduling has to be correct for people like me to care about my front room.
"All the world will be your enemy, Prince of a Thousand enemies. And when they catch you, they will kill you. But first they must catch you; digger, listener, runner, Prince with the swift warning. Be cunning, and full of tricks, and your people will never be destroyed."- Lord Frith

Offline Vesper

  • dplutonium13 Fanfic Writer/Artist "Sentio Ergo Sum"
  • Blackberry
  • ******
  • Posts: 1117
    • Show only replies by Vesper
    • View Profile
    • DeviantArt
  • Favorite WD media: The book
  • FHC contest winner:
  • I speak:
Miniseries translations
« Reply #8 on: July 02, 2017, 08:49:39 PM »
Indeed :p
[big][big][small]"Yet, even amidst the Hatred and Carnage, Life is still worth living. It is possible for Wonderful Encounters and Beautiful things to exist."[/small][/big][/big]- Hayou Miyazaki

[big]"I will have Poetry in my life. And Adventure. And Love. Love above all."[/big]
- Shakespeare In Love[/i][/i]


 [big]dplutonium13 Fanfic Writer/Artist [/big] "I am Drunk when I Write, I become Sober when I Edit"

[big]"A good friend listens to your adventures. A best friend makes them with you."[/big] -Unknown
 
"[big]Hope will never be Silent."[/big] -Harvey Milk

[big]"The thinker dies, but his thoughts are beyond the reach of destruction. Men are mortal; but ideas are immortal."[/big][/i]- Richard Adams

Offline Magic-Rabbit

  • Silver
  • ***
  • Posts: 412
    • Show only replies by Magic-Rabbit
    • View Profile
  • Favorite WD media: N/A
Miniseries translations
« Reply #9 on: January 21, 2018, 04:45:07 PM »
About the translations.
Since most people can at least understand English even at a basic level it's not hard to realise the point of getting a lot of non-English actors to just dub over the lines from the original English scripts.
A lot of people will most likely know what is being said even if they don't speak English fluently themselves.
"All the world will be your enemy, Prince of a Thousand enemies. And when they catch you, they will kill you. But first they must catch you; digger, listener, runner, Prince with the swift warning. Be cunning, and full of tricks, and your people will never be destroyed."- Lord Frith

Offline Chibiscuit

  • Vervain
  • Dandelion
  • ****
  • Posts: 407
  • Aya ~The Bunny Cat ~
    • Show only replies by Chibiscuit
    • View Profile
  • Favorite WD media: The series
  • FHC contest winner:
  • I speak:
Miniseries translations
« Reply #10 on: January 23, 2018, 08:23:12 AM »
Don't they usually hire a translating company to write the translated/dub script and then hire/use voice actors they have contracts with? At least that's how I believe the Dutch dubbing of cartoons and such go. They also have to sync and such. Dubbing is not that simple of business. I know of a Dutch company, Wim Pel Productions, that does a lot of shows.

I can actually already imagine some VAs in my head. The same ones that pop up everywhere :D

I'm gonna watch it in English regardless but a dub would be good news since it helps spread WSD to more people. Is there a chance it could be broadcast on tv besides the BBC or does Netflix not allow that?

(I'm suddenly glad my parents have Netflix. I can ask them if I can watch it^^)
~ Join the WSD Community Read! ~
The more, the merrier^^

Offline Magic-Rabbit

  • Silver
  • ***
  • Posts: 412
    • Show only replies by Magic-Rabbit
    • View Profile
  • Favorite WD media: N/A
Miniseries translations
« Reply #11 on: January 23, 2018, 05:55:03 PM »
Though I've always thought that for a dub of something like this movie is that they send the original English scripts to certain countries where it will be broadcast and get actors to read out the English version in their own language.
"All the world will be your enemy, Prince of a Thousand enemies. And when they catch you, they will kill you. But first they must catch you; digger, listener, runner, Prince with the swift warning. Be cunning, and full of tricks, and your people will never be destroyed."- Lord Frith

Offline Chipster-roo

  • Growing Tree
  • Council of Chiefs
  • Fiver
  • *******
  • Posts: 2157
    • Show only replies by Chipster-roo
    • View Profile
    • http://www.fanfiction.net/u/6400714/Chipster-roo
  • Favorite WD media: The book
  • FHC contest winner:
  • I speak:
Re: Miniseries translations
« Reply #12 on: August 24, 2018, 05:45:49 PM »
It appears that the miniseries will receive a French dub.  Alexandra Ansidei will be providing the voice of Clover in the French version.

https://twitter.com/alexansidei/status/1032950349160738817
« Last Edit: August 24, 2018, 05:48:47 PM by Chipster-roo »
Have you considered making each day count - doing something meaningful each day - instead of letting the days and weeks and months and years fly into oblivion? --Bright Side

Thanks to Rosie Willowwater for the avatar!