Visitors - Bless my Tail! Welcome to Fiver's Honeycomb!


This place is dedicated to Watership Down and its fans worldwide.

Here you can discuss all WD-related media, including both books, the movie and both TV series.

What? You are not registered yet?

Author Topic: Wish you were bilingual?  (Read 1434 times)

Offline Lazy Lapine

  • Hlessi
  • *
  • Posts: 18
    • Show only replies by Lazy Lapine
    • View Profile
    • http://lazylapine.tumblr.com/
  • Favorite WD media: N/A
Wish you were bilingual?
« on: April 08, 2015, 10:18:13 PM »
A lay meth Naylte. A lay tring tafo krath mi, Nayo ven blelil mi, a zoth émar asith i.

This is how you flirt with a potential mate in Lapine.

Disclaimer: I am just fooling about. If your potential mate kicks or claws you I shall not be held responsible.
Nayltezyzay - that's Lazy Lapine in Lapine

Offline Myrkin

  • Council of Chiefs
  • Hyzenthlay
  • ********
  • Posts: 5118
    • Show only replies by Myrkin
    • View Profile
  • Favorite WD media: N/A
  • I speak:
Wish you were bilingual?
« Reply #1 on: April 09, 2015, 06:22:50 PM »
Quote from: Quote:on 
A lay meth Naylte. A lay tring tafo krath mi, Nayo ven blelil mi, a zoth émar asith i.

Hmm... I used Methrahessi v1.30 to translate the Lapine words and help me get the meaning of these sentences. I think this is what they say:


"I am rabbit. I want to lick and sniff you, jump in your paws and then mate with you."

Am I even half correct? :D
"My heart has joined the thousand, for my friend stopped running today." - Hazel

Pessimist sees a dark tunnel. Optimist sees a light in the tunnel. Realist sees the light of coming train. And the train driver sees three idiots standing on the track.

Offline Lazy Lapine

  • Hlessi
  • *
  • Posts: 18
    • Show only replies by Lazy Lapine
    • View Profile
    • http://lazylapine.tumblr.com/
  • Favorite WD media: N/A
Wish you were bilingual?
« Reply #2 on: April 09, 2015, 08:23:26 PM »
Ahh very close. I meant lick your nose, but I think sniff and nose are the same so it would confuse a program.
Nayltezyzay - that's Lazy Lapine in Lapine

Offline Myrkin

  • Council of Chiefs
  • Hyzenthlay
  • ********
  • Posts: 5118
    • Show only replies by Myrkin
    • View Profile
  • Favorite WD media: N/A
  • I speak:
Wish you were bilingual?
« Reply #3 on: April 09, 2015, 08:36:56 PM »
Well... The program provided that meaning too, so it was my fault I interpreted it this way. :)
"My heart has joined the thousand, for my friend stopped running today." - Hazel

Pessimist sees a dark tunnel. Optimist sees a light in the tunnel. Realist sees the light of coming train. And the train driver sees three idiots standing on the track.

Offline Lazy Lapine

  • Hlessi
  • *
  • Posts: 18
    • Show only replies by Lazy Lapine
    • View Profile
    • http://lazylapine.tumblr.com/
  • Favorite WD media: N/A
Wish you were bilingual?
« Reply #4 on: April 10, 2015, 12:29:39 AM »
Also I do know that "your" and "you" are the same word: mi. Lapine is a language of context. Also the word order is different from English and Latin so I make mistakes in reading and writing sometimes.

Note: I learn Lapine because I love language, and Quenya is too dern herd, and because I can say pfeffa for cat, because cat is not cute enough for cats! It is a cute and fluffy language!
« Last Edit: April 10, 2015, 12:31:43 AM by Lazy Lapine »
Nayltezyzay - that's Lazy Lapine in Lapine

Offline Myrkin

  • Council of Chiefs
  • Hyzenthlay
  • ********
  • Posts: 5118
    • Show only replies by Myrkin
    • View Profile
  • Favorite WD media: N/A
  • I speak:
Wish you were bilingual?
« Reply #5 on: April 10, 2015, 02:35:41 PM »
Did you try to learn Quenya?

And Lapine might be cute and fluffy, but it can be used when situation calls for swearing and insults:

"Silflay hraka, u embleer rah!"
"My heart has joined the thousand, for my friend stopped running today." - Hazel

Pessimist sees a dark tunnel. Optimist sees a light in the tunnel. Realist sees the light of coming train. And the train driver sees three idiots standing on the track.

Offline Lazy Lapine

  • Hlessi
  • *
  • Posts: 18
    • Show only replies by Lazy Lapine
    • View Profile
    • http://lazylapine.tumblr.com/
  • Favorite WD media: N/A
Wish you were bilingual?
« Reply #6 on: April 11, 2015, 01:34:49 AM »
Hue hue hue hue. Even without perfect translation that's funny! I looked at Quenya but haven't tried hard learning it :P There are people who see my Lapine blog and it's wonderful because my personal blog is like normal and has lots of people but none really care but my Lapine blog has a few dedicated people who mention me and discuss me.

It's really flattering (and kinda ego inflating XD) but it goes to show that no matter what you do or what you share that as long as you really love it and are genuine then people will notice and appreciate it! Just because we small doesnt mean we are not important in some way! Like this website is important to me because I can connect with people who genuinely like what I like and that's what is so great about the world and communication today is that we can connect and collaborate like never before and it will make the world better!
Nayltezyzay - that's Lazy Lapine in Lapine

Offline Myrkin

  • Council of Chiefs
  • Hyzenthlay
  • ********
  • Posts: 5118
    • Show only replies by Myrkin
    • View Profile
  • Favorite WD media: N/A
  • I speak:
Wish you were bilingual?
« Reply #7 on: April 13, 2015, 03:16:07 PM »
Quote from: lazylapineon 
Quote from: smackysmackinson 

Theoretically, how do you think Lapine would differ from the original form for domesticated rabbits or for the European rabbits that have been introduced into other continents like Austrailia?

Most likely the words wouldn’t be very different. Even rabbits in different warrens have dialects, but the biggest noticeable thing would be that Australian rabbits would have words for kangaroos haha. The names predators would probably be different. The way they talk about their environment too.

Domestics would have a vocabulary with an unusual focus on humans.
Domestics would have words for things like cages and human items like beds, pictures, and shoes etc.

I like to imagine that domestics would name their humans (^•^)


So... Do you think majority of rabbits world population would speak the same version of Lapine, aside from few extra words/phrases used to describe things not existing in other parts of the world?

And do you imagine domestic rabbits see us as their masters (like dogs do) or their servants (as cats do)? :D
"My heart has joined the thousand, for my friend stopped running today." - Hazel

Pessimist sees a dark tunnel. Optimist sees a light in the tunnel. Realist sees the light of coming train. And the train driver sees three idiots standing on the track.

Offline Lazy Lapine

  • Hlessi
  • *
  • Posts: 18
    • Show only replies by Lazy Lapine
    • View Profile
    • http://lazylapine.tumblr.com/
  • Favorite WD media: N/A
Wish you were bilingual?
« Reply #8 on: April 17, 2015, 02:23:49 AM »
Aha. It is difficult to say as the evolution of language is incredibly complex, Japanese rabbits likely would speak something quite different, but Australian and American rabbits all came from Europe and England so. However something I have been theorizing about in private has been how Domestic Lapine (Naylte Hlienes) would have hrair words that Wild Lapine (Naylte Éath) did not, because it would need words for human beds, desk, chairs, a cage, a television, a toilet, a light, and many other things in a human environment. I really want to set to work on how I think this language would be based on what we have to go on.
Nayltezyzay - that's Lazy Lapine in Lapine

Offline Myrkin

  • Council of Chiefs
  • Hyzenthlay
  • ********
  • Posts: 5118
    • Show only replies by Myrkin
    • View Profile
  • Favorite WD media: N/A
  • I speak:
Wish you were bilingual?
« Reply #9 on: April 17, 2015, 05:53:55 PM »
Quote from: Lazy Lapine on  
Japanese rabbits likely would speak something quite different

These ones would certainly have a word for chasing human to get food: :D

https://www.youtube.com/watch?v=LMEmBp9MnIY


Quote from: Lazy Lapine on  
However something I have been theorizing about in private has been how Domestic Lapine (Naylte Hlienes) would have hrair words that Wild Lapine (Naylte Éath) did not, because it would need words for human beds, desk, chairs, a cage, a television, a toilet, a light, and many other things in a human environment.

And they would have a different word for edible carrot and another one for carrot-like toy. ;) On the other hand, I think they would lose some of the words their wild cousins would use, like the names for various predators that aren't cats or dogs. Depending on how much time they would be allowed to spend outdoors, Hlienes would probably also forget names for different kind of plants and such.


Quote from: Lazy Lapine on  
I really want to set to work on how I think this language would be based on what we have to go on.

Good luck with that. Is there any way we can help? :)
"My heart has joined the thousand, for my friend stopped running today." - Hazel

Pessimist sees a dark tunnel. Optimist sees a light in the tunnel. Realist sees the light of coming train. And the train driver sees three idiots standing on the track.

Offline Hyzenthlay69

  • Dandelion
  • ****
  • Posts: 389
    • Show only replies by Hyzenthlay69
    • View Profile
  • Favorite WD media: The movie
  • I speak:
Wish you were bilingual?
« Reply #10 on: July 07, 2015, 03:05:26 AM »
My grandparents were from Japan, but my father's side came here a generation before and they were much more Americanized in a short period of time, since my great-grandfather was a Baptist minister and spoke fluent English. But my mother's family insisted she and her siblings go to Japanese Saturday school.  HER parents were from Japan and that was what they spoke in the household.  She knows how to speak it fluently and write kanji. I understand some of what she says because she often uses Japanese phrases.

But I took French for 2 years and Spanish for 3. Since in America, there are many Latinos and Spanish is almost LIKE a second language here aside from English since everything is also in Spanish right next to the English, I feel I should practice more of it.  I didn't practice much after high school when I took it for three years. I'd like to learn more.